Hvorfor er asiatiske aktivister sinte på Tina Fey?

Innholdsfortegnelse:

Hvorfor er asiatiske aktivister sinte på Tina Fey?
Hvorfor er asiatiske aktivister sinte på Tina Fey?
Anonim

Tina Fey har en bred og lojal fanskare og en Hollywood-CV som mange er misunnelige på. Hun fant suksess på Saturday Night Live, skrev en film som ble en klassiker for millioner, og skapte flere populære TV-serier. Nylig har imidlertid hendelser i nyhetene brakt frem hvordan noen ikke alltid har vært fornøyd med komikerens fremstilling av visse etnisiteter i arbeidet hennes.

Mens mange fokuserer på hennes avhengighet av homofile og svarte stereotyper, har den nylige økningen av hatforbrytelser mot asiatiske folk fått aktivister og talsmenn til å sette Feys fremstilling av Asain-karakterer under hard gransking. Prosjektene hennes har blitt satt under et mikroskop, og resultatene har vært urovekkende for noen av fansen hennes.

Mange aktivister og sosiale medier-skapere føler at Fey rutinemessig har vært avhengig av hån mot BIPOC i arbeidet hennes, spesielt asiater, for lenge. Ikke bare har de siste prosjektene hennes, som The Unbreakable Kimmy Schmidt, blitt undersøkt, men mange stiller spørsmål ved om Fey gikk over streken i hennes tidligere verk som på Saturday Night Live, 30 Rock eller hennes magnum opus filmen Mean Girls.

La oss vurdere Tina Feys arbeid og se hvorfor noen ikke er fornøyd med måten hun skriver asiatiske karakterer på.

7 '30 Rock'

Nyheten gikk vir alt i 2020 da, midt i George Floyd-opprøret, Tina Fey ba om at NBCUniversal og alle streaming-apper skulle fjerne episoder av hennes hit-sitcom 30 Rock fra sirkulasjonen på grunn av scener som involverte bruk av blackface. Mens noen fans var glade for fjerningen av de fire episodene, påpekte andre en grotesk inkonsekvens i Feys standarder. Dette var fordi Fey ikke hadde gjort noe for å forene seg med noen annen rase, spesielt asiater, som ofte har vært den eneste av Feys vitser. Flere aktivister tok til Twitter for å påpeke hennes inkonsekvens.

6 «Mean Girls»

Den mest åpenbare inkonsekvensen i Feys handlinger er hennes skildring av asiatiske kvinner i hennes mest populære film. I Mean Girls blir asiatiske kvinner fremstilt som disse hyperseksuelle vesenene som eksisterer for hvite menns glede. Dette er kjent som "the dragon lady" stereotypi, der en kvinnelig asiatisk karakter vil bli fremstilt som en prostituert, eller noe som ligner på en prostituert, som ofte bare kan snakke på gebrokkent engelsk og kun eksisterer for hvite menns glede. Du kjenner kanskje igjen denne stereotypen fra filmer når karakteren sier ting som "Me So Horny!" eller "Jeg elsker deg lenge!"

5 Problemet hennes "Alle asiatiske navn høres like ut"

Hvis noen skulle si «alle asiater ser like ut», blir vedkommende stemplet som rasist. Det samme kan uten tvil sies hvis noen skulle si noe sånt som "alle asiatiske navn høres like ut", fordi begge utsagnene ignorerer de kulturelle forskjellene og nyansene som gjør Asia så utrolig etnisk mangfoldig. Når han har skrevet og satt opp asiatiske karakterer, har Fey gjort feilen ved å kombinere navn fra forskjellige etnisiteter. I Mean Girls hadde noen av de asiatiske karakterene navn som blandet og kombinerte japanske og vietnamesiske fornavn og etternavn, og hun gjorde den samme feilen i The Unbreakable Kimmy Schmidt da karakterer hadde navn som blandet koreansk og kinesisk. Det er bare ett problem Fey møtte med sine asiatiske karakterer i det showet. Listen over klager som asiatiske aktivister har mot Fey for det showet er noe svimlende.

4 Bruken av gult ansikt på 'Unbreakable Kimmy Schmidt'

I en episode av Kimmy Schmidt setter Titus (en svart og stereotypisk homofil karakter) opp et skuespill der han kler seg ut i gult ansikt som en Geisha. Stykket er markert av asiatiske aktivister og demonstranter som krever at stykket avlyses. Titus innser til slutt hva han gjør først etter konstant trolling på nett, noe som får episoden til å være mer en rampe på nettavbryterkultur enn en holdning mot asiatisk hat.

3 Dong

Sammen med den kjedelige lekeepisoden, møtte Kimmy Schmidt tilbakeslag fordi en av showets sentrale karakterer, Dong (ja, hun skrev virkelig en asiatisk karakter ved navn Dong). Dong skal være en vietnamesisk immigrant, som jobber i en kinesisk matrestaurant, og spilles av en koreansk-amerikansk skuespiller Ki Hong Lee. Det er mye å pakke ut i den ene setningen, men det er viktig å merke seg at det var en stor sak da Kimmy og Dong startet et forhold til hverandre. Interrasiale par er fortsatt for sjeldne i Hollywood, spesielt de som involverer en asiatisk hann med en hvit kvinne.

2 Fremstillingen av asiater er ikke den eneste rasistiske tingen i «Kimmy Schmidt»

Mens folk peker på Dong og episoden med gult ansikt, ble Fey også undersøkt for showets stereotype fremstilling av indianere. Showets medstjerne Jane Krakowski spiller Jaqueline, en karakter som lærer å omfavne sin opprinnelige arv, problemet er imidlertid at Krakowski er både blond og hvit.

1 Ingen unnskyldninger fra Fey ennå

Siden kontroversen har Fey ikke gitt noen offentlig unnskyldning, ikke sagt noe om hennes inkonsekvens mellom problemet hennes med blackface, men hennes aksept av å bruke asiater som punchlines, og hun viser ingen intensjon om å trekke episoder av Kimmy Schmidt som hun gjorde med 30 Rock. Asiater og antirasistiske aktivister synes tausheten hennes taler høyere enn noen ord kunne. Jo lenger Fey ignorerer disse oppfordringene til ansvarlighet, jo flere broer brenner hun med ikke-hvite publikummere.

Anbefalt: