Anime-fans har et problem med Netflix kunngjøring av Keanu Reeves' nye serie

Innholdsfortegnelse:

Anime-fans har et problem med Netflix kunngjøring av Keanu Reeves' nye serie
Anime-fans har et problem med Netflix kunngjøring av Keanu Reeves' nye serie
Anonim

Streameren tilpasser Reeves’ tegneserie til en live-action-film og en animasjonsserie.

Ja, Keanu Reeves var med og skrev en tegneserie, Kickstarter-finansierte den og ga den ut tidligere denne måneden. Nå har Netflix kastet seg på nyhetene ved å kjøpe rettighetene til BRZRKR og bekrefte to tilpasninger.

BRZRKR er opprettet og medskrevet av Reeves, og beskrives som "en brut alt episk saga om en udødelig krigers 80 000 år lange kamp gjennom tidene."

Men ikke alle delte spenningen over å se Reeves ta på seg en ikonisk rolle. Noen anime-elskere hadde faktisk et problem med Netflix-kunngjøringen.

Keanu Reeves gir uttrykk for en anime? Fans kommer for Netflix' ordlyd

“Spennende nyheter! Netflix utvikler en live actionfilm OG oppfølgende anime-serie basert på Keanu Reeves' BRZRKR,» kunngjorde Netflix på sin Twitter-side NX i går (22. mars).

«Reeves skal produsere og spille hovedrollen i filmen, og stemme anime», sto det også i tweeten.

Noen hånet over den litt forvirrende bruken av ordet «anime».

"Hvorfor kaller du hver eneste tegneserie med semi-realistiske karakterdesign for en anime?" én bruker påpekte.

“Fordi jeg er 99 prosent sikker på at det er hva dette kommer til å bli,” la de til i en påfølgende tweet.

En annen fan gjentok viktigheten av opprinnelseslandet, og antydet at "anime" bare kan brukes til å referere til en animert historie hvis den er skrevet og produsert i Japan.

Må Anime komme fra Japan?

I følge Merriam-Webster-ordboken er ordet «anime» forkortelse for animēshiyon, fra engelsk, og ble først brukt på midten av 1980-tallet for å indikere animasjon som kommer fra Japan.

Mens ordet utenfor Japan brukes til å beskrive animasjon produsert i Japan på en dagligdags måte, brukes ordet på japansk for å inkludere alle animerte verk, uavhengig av deres opprinnelse.

Det kan være mer nøyaktig å bruke anime-stil for å referere til animasjon som ikke er produsert i Japan, men som ligner den særegne japanske animasjonsstilen, som en fan sa.

"Hvor mange ganger skal dere gråtende bli fort alt at hvis det er ikke-japansk, så er "anime" de mener er anime-STIL animasjon?!" de kommenterte.

“Er det vanskelig nok å forstå hva de mener? Twitter har maksim alt tillatte tegn i en tweet, så det ville være bortkastet antall karakterer å skrive «anime-stil», fortsetter den som forsvarer Netflixs ordvalg.

Enten det er "anime" eller mer nøyaktig "anime-stilt", kan vi ikke vente på at Reeves tar på seg rollen som B. i både live-action og animert form.

Anbefalt: