Hvor kom den sovjetiske 'Ringenes Herre' fra?

Innholdsfortegnelse:

Hvor kom den sovjetiske 'Ringenes Herre' fra?
Hvor kom den sovjetiske 'Ringenes Herre' fra?
Anonim

Mens man venter på at Amazon Prime-serien skal slippe senere i år, har den sovjetiske LOTR blitt en internetthit, og har fått mer enn 2 millioner visninger mellom de to delene. Det er ingen undertekster, og til og med beskrivelsen er kun på russisk, noe som gjør at fans i resten av verden lurer på hvor den nyeste versjonen av LOTR kommer fra.

En film laget for russisk TV

Den laget for TV-filmen ble laget og sendt for første og eneste gang inntil nylig i 1991. Den gikk fra eteren rett til oppbevaringsboksen, og det var der den satt i flere tiår. 5TV, en russisk-regjeringsdrevet stasjon som tok over fra Leningrad Television, la filmen ut på YouTube i slutten av mars uten varsel.

Filmen inneholder musikk komponert av Andrei Romanov, kjent for sitt arbeid med det banebrytende rockebandet Akvarium (Aquarium). I åpningslåten synger han en russisk versjon av sangen som Gandalf synger til Bilbo om maktens tre ringer.

Filmen har blitt utgitt i to deler, tot alt i underkant av to timer. Det LOTR-fans elsker med dem er ikke de høyteknologiske spesialeffektene. Budsjettet var lavt, og mange av settene ser mer ut som en teaterscene på videregående skole enn Middle Earth. Det den mangler i produksjonsverdier, kompenserer den imidlertid for i en trippy, psykedelisk form for sensibilitet.

Del én (A Long Expected Party to the Barrow Downs):

På sosiale medier og i nettdiskusjoner har mange fans kommentert forskjellene mellom versjonene. Den sovjetiske LOTR inkluderer for eksempel Tom Bombadil, den mystiske skogbeboeren utelatt fra Peter Jacksons film på 93 millioner dollar, og kona Goldberry. De er laget for å se enorme ut i motsetning til hobbitene.

Saruman er et menneske, og Elrond har skjegg. Det er en forteller, en vanlig enhet på sovjetiske filmer, som røyker pipe mens han forteller historien. Når Gandalf faller sammen med Balrog i Moria, for eksempel, reduseres hele scenen til etterspillet, hvor resten av Fellowship brast i gråt.

Når de ble skutt i Russland, ble noen av scenene skutt i snøen, inkludert begynnelsen av historien når hobbitene forlater Shire. I stedet for de store bare føttene til Jacksons hobbiter, bruker sovjeterne høye lodne støvler.

Del to (The Barrow Downs to the Breaking of the Fellowship)

Den russiske kunstneren Irina Nazarova, en som så den på TV første gang, og var en del av kunstscenen i Leningrad (nå St. Petersburg), ble intervjuet av BBC. "Datagrafikk hadde nettopp kommet til Leningrad TV, og det var ingen som kunne bruke dem til profesjonell bruk," forklarte hun.

Peter Jacksons versjon, universelt ansett som gullstandarden, ble utgitt bare et tiår senere.

En historie med obskure LOTR-tilpasninger

Mange fans av Peter Jacksons trilogi og forfølgeren til Hobbit-trilogiene er også klar over den animerte versjonen fra 1978 som inneholdt en ung John Hurt som stemte Aragorn. Det har vært finske, svenske og andre mindre kjente versjoner av Tolkien-klassikeren som stort sett dateres tilbake til 1970-tallet.

Den første russiskspråklige oversettelsen av Tolkiens Fellowship of the Ring kom ut på 1960-tallet, men på grunn av den tunge sensuren av litteratur i Sovjet-Russland, ble det gjort betydelige endringer og kutt i den originale historien. Konseptet med en gruppe frihetskjempere som motarbeidet et totalitært regime som kommer fra øst ble sett på som problematisk av noen. Underjordiske kopier sirkulerte i litterære kretser, og en offisiell oversettelse ble utgitt i 1982 (bare av Fellowship of the Ring).

I 1985 var det en bisarr og ultra-lavbudsjett direkte TV-versjon av The Hobbit som inneholdt ballettdansere og en forteller som tok rollen som Tolkien. Den ble k alt The Fantastic Journey of Mister Bilbo Baggins, the Hobbit, og inneholdt på en eller annen måte ingen alver eller troll. Det var den eneste kjente sovjetiske LOTR-en før TV-filmen fra 1991.

Det var ikke før sovjetregimets fall på 1990-tallet at Tolkien ble vanlig i oversettelse. Tolkien-fandomen vokste samtidig, noe som ser ut til å ha ført til TV-versjonen nå på YouTube.

Produksjonen har begynt på Amazons Ringenes Herre-serie, som forventes å begynne å strømme sent i 2021.

Anbefalt: