Det er ganske trygt å si at tilvenning og tilpasning til helt andre og unike personligheter er noe en skuespiller blir kjent med fra det øyeblikket de trer inn i yrket. Alle aspekter av en identitet, fra navnet, til personligheten og til og med utseendet er ting som skuespillere finner en følelse av flyt og tilpasning til for å virkelig vise frem talentene sine og få rollene de skildrer til å skille seg ut.
Spesielt ett av disse aspektene har vist seg å være en utfordring å mestre for mange skuespillere, mens andre ser ut til å være i stand til å vise det frem med letthet. Det aktuelle aspektet? Aksenter. Med øvelse, engasjement og hjelp fra en dialektcoach er det fullt mulig for en skuespiller å overbevisende sette på aksenter utenfor sine egne dialekter. Så la oss ta en titt på noen nyere og klassiske eksempler på dette.
8 Angelina Jolie As Then In 'Eternals'
Først har vi Hollywood-legenden, Angelina Jolie i hennes 2021-rolle i den kosmiske Marvel-filmen, Eternals. I filmen skildrer Jolie rollen som Thena, en tolkning av den greske krigsgudinnen, sendt til jorden som en del av en gruppe evige helter for å beskytte menneskeheten og hjelpe dem videre. Mens resten av skuespillerne i den ledende gruppen på 10 var i stand til å opptre med sin egen aksent, som den stigende stjernen Barry Keoghan som portretterte en irsk aksent empati, var Jolie den eneste skuespillerinnen som våget seg inn i en aksent utenfor den amerikanske aksenten hennes. Til tross for at karakteren hennes representerte en gresk gudinne, adopterte Jolie en kongelig engelsk aksent for rollen.
7 Renée Zellweger som Bridget Jones i 'Bridget Jones' Diary'
Deretter har vi den texanskfødte skuespillerinnen Renée Zellweger i sin ikoniske rolle som Bridget Jones i Bridget Jones-trilogien. I filmene portretterte Zellweger tittelrollen som Bridget Jones, en sære journalist fra Grafton Underwood i Kettering, Storbritannia som sliter med uhell i forholdet og romantiske problemer. Til tross for Zellwegers sørlige amerikanske røtter, skildrer skuespillerinnen rollen med en svært overbevisende britisk townie-aksent.
6 Al Pacino som Tony Montana i 'Scarface'
Deretter har vi den høyt aktede skuespilleren og legenden, Al Pacino. Uten tvil en av hans mest gjenkjennelige roller til dags dato, Brian De Palmas klassiske krimfilm Scarface gjorde det mulig for Harlem-fødte Pacino å vise frem sine imponerende evner i aksentarbeid gjennom karakteren til den cubanske flyktningen som ble forbryterherren Tony Montana. Gjennom sine tiår på skjermen har Pacino fortsatt å vise frem disse evnene. I de senere årene kunne vi se legenden få en tysk aksent i Amazon Prime-serien, Hunters og en italiensk aksent i hans siste verk i Ridley Scotts House Of Gucci.
5 Lady Gaga som Patrizia Reggiani i "House Of Gucci"
Mens om temaet for den Oscar-nominerte 2021-filmen, House Of Gucci, går en annen hederlig omtale for deres dialogarbeid til Lady Gaga i hennes hovedrolle som Patrizia Reggiani i filmen. Mens skuespillerinnen-sangerinnen selv kommer fra italiensk arv, gikk den New York-fødte utøveren i detalj om hvordan hun var i stand til å tilpasse talen sin som forberedelse til rollen. Under hennes opptreden på The Late Show With Stephen Colbert, november 2021, fremhevet Gaga at hun hadde holdt seg i karakter og også i aksent i flere måneder under arbeidet med filmen. Under intervjuet demonstrerte hun til og med hvordan det hadde vært å snakke til henne i løpet av disse månedene, ved subtilt å skli inn og ut av aksenten. Det virker imidlertid som om Gaga ikke klarte å overbevise alle med aksenten sin, ettersom hun etter filmens utgivelse ble kritisert for å høres russisk ut i stedet for italiensk.
4 Scarlett Johansson som Rosie Betzler i Jojo 'Rabbit'
Deretter har vi Marvel-stjernen Scarlett Johansson i hennes rolle som Rosie Betzler i den Oscar-nominerte 2019-filmen, Jojo Rabbit. Satt i 1944 Nazi-Tyskland, krevde filmen Johansson fra Manhattan å adoptere en tysk aksent for sin rolle som den sære morsfiguren. Under et intervju med den røde løperen under Oscar-utdelingen 2019, fremhevet Johansson hvordan hennes overflod av tyske og belgiske venner hadde hjulpet henne med å utvikle aksenten hennes for filmen.
3 David Harbour som Red Guardian i "Black Widow"
En annen Marvel-stjerne, som spilte hovedrollen sammen med Johansson i hennes solokaraktersentrerte film Black Widow fra 2021, var Stranger Things-stjernen David Harbour. I filmen portretterte New Yorker rollen som Alexei Shostakov, også kjent som Red Guardian. I MCU fungerte supersoldatfiguren som Sovjetunionens ekvivalent til Steve Rogers Captain America (Chris Evans). På grunn av dette måtte den 46 år gamle skuespilleren utvikle en barsk russisk soldataktig aksent for rollen. Men til tross for at han har forpliktet seg til rollen og aksenten, har Harbour selv tidligere åpnet opp om hvordan han hadde trodd at aksenten var malplassert og ikke gir mye mening i det hele tatt.
2 Timothée Chalamet som kong Henry V i 'The King'
Deretter har vi den unge og talentfulle Oscar-nominerte skuespilleren, Timothée Chalamet. Tilbake i 2018 påtok Chalamet en rolle, ulikt noe han hadde utforsket i sitt tidligere verk som den historiske skikkelsen til kong Henry V i den grove Netflix-innslaget, The King. For rollen måtte New York-fødte Chalamet adoptere en kongelig engelsk aksent fra 1400-tallet, som han overbevisende klarte.
1 Chris Pine som Robert The Bruce i 'Outlaw King'
Og til slutt, for å runde av denne listen over amerikanske skuespillere, har vi LA-fødte Chris Pine i hans skildring av Robert The Bruce i Netflix-innslaget fra 2018, Outlaw King. Hans rolle som den historiske legenden gjorde at Pine måtte jobbe tett med en dialektcoach for å adoptere den skotske aksenten vi ser i filmen. Under et 2018-intervju med Graham Norton, hadde Pine åpnet opp om hvor skremmende det hadde vært å ta på seg rollen og prøve aksenten mens han filmet i Skottland omgitt av en overveiende skotsk rollebesetning.